Завязалась небольшая дискуссия представителями далекими от лингвистического мира, где попрошу критически-обоснованно рассудить знающих толк, а также дать комментарий по своему “интуитивному“ пониманию языку всех неравнодушных.
Для непредвзятого отношения к вопросу попрошу для начала прочитать два варианта фразы:
1. Сколько бы это не влияло на организм
2. Сколько-бы это не влияло на организм
Есть ли для вас разница между смыслами в данных примерах? Приведу немного контекста.
1. Сколько бы это не влияло на организм, воздействие от препарата не даст пагубного эффекта.
2. Сколько-бы это не влияло на организм, он не прекратит принимать этот препарат.
Как уже мог заметить любой мало-мальски проницательный читатель, в первом случае “сколько бы“ обозначает длительность процесса, во втором же случае “сколько-бы“ используется в значение “как бы“, или более точно “насколько бы сильно или малозначительно“.
Исходя из вышесказанного, мы можем вынести схожие семантические значения у словоформ “сколько-бы“ и “как бы“, однако следуя тенденции большинства синонимов в русском - у каждого из них свои смысловые оттенки, где в различных ситуациях более предпочтителен один из вариантов, либо использование нескольких синонимов для более глубокого описания или же избежания тавтологии в тексте.
Изначальное предложение было приведено не мною, однако крайне заинтересовало меня как возможная грамматическая структура, звучало же оно так:
“В целом, ошибка ведущего недопустима, если идет речь о серьезном мероприятии, но при допуске оной игрок совершивший действие по ложнопредоставленной информации, оговорках и прочих упущениях тамады стола не может быть наказан, сколько-бы это не влияло на игру.“
В данном случае “сколько-бы“ выражает насколько сильно или малозначительно не повлияло бы упущение ведущего на игру, игрок все равно не может быть наказан. Возможно дополнительное использование “сколько-бы“ также обусловлено тем, что имеется влияние на игру в ее процессе, а не по результату игры.
Как по мне, использование подобной “авторской орфографии“, хотя скорее уже грамматики, вполне обоснованно, и выражает дополнительное семантическое значение в предложении, а также исключает некоторую двусмысленность.